کتاب Translation and Own-language Activities ، ایده های عملی برای استفاده از زبان خود دانش آموزان در کلاس زبان. ترجمه و فعالیتهای زبان خود، توصیهها و راهنماییهای ساختاریافته و عملی را برای استفاده از زبان خود دانشآموزان در کلاسهای درس ELT ارائه میکند. با در نظر گرفتن علاقه و نگرانی های رو به رشد در مورد استفاده از ترجمه در درس های انگلیسی، این کتاب راه های موثری را برای ادغام فعالیت های انتخاب شده با دقت ارائه می دهد و موضوعاتی مانند ابزارها، مهارت های زبانی، تمرکز زبان و تکنیک ها را پوشش می دهد. فعالیت های عملی از استفاده از فرهنگ لغت های دوزبانه تا ترجمه متون طولانی، با تعدادی از کارها بر اساس ابزارهای وب با استفاده آسان است. این کتاب همچنین رابطه بین ترجمه و درک بین فرهنگی را در نظر گرفته است.
دیدگاه خود را بنویسید