کتاب The Turns of Translation Studies New paradigms or shifting viewpoints ، چه چیز جدیدی در مطالعات ترجمه وجود دارد؟ در ارائه یک ارزیابی انتقادی از تحولات اخیر در رشته های جوان، این کتاب بر آن است تا پاسخی ارائه دهد، همانطور که از دیدگاه اروپایی امروز دیده می شود. بسیاری از ایدههای «جدید» در واقع به گذشته بازمیگردند، و دوران رمانتیک آلمان نقطه شروع آن است. با این حال، تمرکز اصلی بر 20 سال گذشته نهفته است، و، با شروع چرخش فرهنگی دهه 1980، این مطالعه آنچه را که از آن زمان به بعد به عنوان کمکهای نوآورانه (پارادایمهای جدید) در برابر آنچه که تنها تغییر در موقعیت بود، ردیابی میکند. در قلمرو از قبل ایجاد شده (تغییر دیدگاه ها). موضوعات دهه 1990 شامل ارتباطات غیرکلامی، مطالعات ترجمه مبتنی بر جنسیت، ترجمه مرحلهای، زمینههای جدید مطالعات تفسیری و تأثیرات فناوریهای جدید و جهانیسازی (از جمله نقش مسلط فزاینده انگلیسی) است. هدف نویسنده برانگیختن بحث و برانگیختن بحث های بیشتر در مورد نمایه فعلی و دیدگاه های آینده مطالعات ترجمه است.
دیدگاه خود را بنویسید